Понятия со словосочетанием «сильное подозрение»

Связанные понятия

Женоубийство — уголовное преступление, когда мужчина совершает убийство своей официальной жены, то есть женщины, состоящей с ним в официальном браке.
Дело о ядах (фр. affaire des poisons) — кампания по охоте на ведьм и отравительниц, будоражившая двор французского короля Людовика XIV с 1675 по 1682 годы. Её подоплёкой была закулисная борьба военного министра Лувуа с первым министром Кольбером. Нагнетание истерии вокруг дела версальских отравительниц больнее всего ударило по придворным, близким к Кольберу, и не без его участия это расследование было свёрнуто.
Инсинуация (от лат. insinuatio — вкрадчивость, заискивание) — злостный вымысел, внушение негативных мыслей, тайное подстрекательство, нашептывание, преднамеренное сообщение ложных отрицательных сведений (или даже клеветническое измышление), выставление мыслей и поступков своего противника в таком свете, который может ему навредить и имеющее целью опорочить кого-либо исподтишка, подаваемое намёком (т. е. не прямо, а косвенным указанием на факты и обстоятельства) или тайно.
Городничий, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от грубости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах...
Делатории (лат. delatores — «доносчики») в древнем Риме — информаторы, бывшие ключевой частью судебной системы.
А́либи (от лат. alibi — где-либо в другом месте) — юридический термин, применяемый в уголовно-процессуальном праве, понимаемый как наличие объективных обстоятельств, свидетельствующих о непричастности обвиняемого или подозреваемого к инкриминируемому преступлению в силу того, что во время, когда совершалось инкриминируемое ему преступление, он не мог находиться на месте совершения преступления, так как находился в ином месте.
Осведомитель инквизиции — человек, который во времена деятельности инквизиции доносил на человека, который, по его мнению, поддавался ереси. Использовались с самого начала деятельности инквизиции. Таким агентом был, например, Казанова.
Лжесвидетельство (клятвопреступление) — преступление, выражающееся в сознательной даче заведомо ложной информации правоохранительным органам, суду или органам власти. Часто совершается в форме дачи ложных показаний свидетелем или обвиняемым на суде или во время следствия, а также должностным лицом под присягой (например, президентом США во время слушаний в Сенате).
Большая ложь (нем. Große Lüge) — пропагандистский приём. Определён Адольфом Гитлером в книге «Моя борьба» как «ложь настолько „огромная“, что никто не поверит в то, что кто-то имел смелость обезобразить действительность так бесстыже».
Третий Московский процесс, официально Процесс антисоветского «право-троцкистского блока», известен также как Процесс двадцати одного или Большой процесс — третий и последний из так называемых Московских процессов, публичный суд над группой бывших государственных и партийных руководителей Советского Союза, а также трёх широко известных в стране, высокопрофессиональных врачей. Проходил весной 1938 года, во время Большого террора в СССР.
Очная ставка — следственное действие, в ходе которого проводится одновременный допрос ранее допрошенных лиц при наличии в их показаниях существенных противоречий. Цель очной ставки — устранить эти противоречия и выяснить их причину.
Дело Эмберов — финансовая афера или «колоссальнейшее мошенничество XIX века», как его назвал Вальдек Руссо.
Секре́тные сотру́дники Департа́мента поли́ции (аге́нты охра́нки, «провока́торы») — тайные осведомители полиции в Российской империи, лица, доставлявшие Департаменту полиции агентурную информацию о противозаконной деятельности революционных и иных противоправительственных организаций, преступных сообществ и отдельных лиц.
Филёр (фр. fileur, от filer — выслеживать) — сыщик, агент Охранного отделения или уголовно-сыскной полиции в России конца XIX — начала XX века, в обязанности которого входили проведение наружного наблюдения и негласный сбор информации о лицах, представляющих интерес.
Допрос — процессуальное действие, проводимое в рамках налогового, уголовного и гражданского (арбитражного) процессов.
Домога́тельство (англ. Harassment) — причиняющее неудобство или вред поведение, нарушающее неприкосновенность частной жизни лица. Такое поведение может заключаться в прямых или косвенных словесных оскорблениях или угрозах, недоброжелательных замечаниях, грубых шутках или инсинуациях, нежелательных письмах или звонках, показе оскорбительных или унизительных фотографий, запугивании, написания лжи о ком-либо, похотливых жестах, ненужных прикосновениях, похлопываниях, поцелуях, щипках, ударах, физическом...
Ожерелье королевы (фр. Collier de la reine) — дело о мошенничестве с целью завладения ожерельем, якобы предназначавшимся для французской королевы Марии-Антуанетты, ставшее основанием для громкого и скандального уголовного процесса в 1785—1786 гг., незадолго до Великой французской революции. Не все подробности этого дела установлены с достаточной определённостью.
«Клуб черво́нных вале́тов» — преступное сообщество, действовавшее в Российской империи в 1871—1875 годах с целью «похищения чужого имущества посредством выманивания, подложного составления документов, введения в обман». Участники сообщества базировались в Москве и гастролировали в Санкт-Петербурге, Туле, Тамбове и Нижнем Новгороде. «Клуб» не имел строгой внутренней организации — его участники свободно сходились на дело и расходились, а в отдельных эпизодах одни участники обворовывали других. В разные...
Инко́гнито (лат. in-cogito — придумывать, обманывать; лат. in-cognitus — неузнанный, неизвестный; итал. incognito) — скрытно, тайно, не раскрывая своего имени, под вымышленным именем (например, приехать инкогнито).
Австрийский комитет (фр. comité autrichien) — организованный во время французской революции в Тюильрийском дворце круг заговорщиков под управлением Марии-Антуанетты с целью привлечь во Францию иностранные войска для восстановления прав и прерогатив короля.
Дуэль миньонов — поединок, состоявшийся в парижском парке Турнель 27 апреля 1578 года между приближёнными короля Франции Генриха III (миньонами) и сторонниками герцога де Гиза (гизарами). Современники сравнивали этот бой с поединком Горациев и Куриациев. В результате дуэли погибли четверо из шести её участников.
Совещание резидентов — крупнейший за всю историю советских спецслужб провал и причина отставки руководителя Разведупра (ГРУ РККА) Я. К. Берзина.
Врата судьбы (англ. Postern of Fate) — детективный роман Агаты Кристи издан в Великобритании издательством Collins Crime Club в октябре 1973 года, и в США издательством Dodd, Mead and Company позже в этом же году.
Дискредитация (от фр. discréditer — «подрывать доверие») — умышленные действия, направленные на подрыв авторитета, имиджа и доверия. Один из приёмов недобросовестной конкуренции.
Убийство Эйне Нююссёнен и Рийты Пакканен, или так называемое «Убийство у костра» — зверское убийство двух девушек в Финляндии, которое поразило общественность, осталось нераскрытым и породило много версий и домыслов.
Убийство Павла I, переворот 1801 года — гибель российского императора Павла I в ночь с понедельника 11 (23) марта на вторник 12 (24) марта 1801 года (0:45 – 1:45), в результате заговора с участием гвардейских офицеров в здании Михайловского замка.
Провокационный вопрос, или вопрос с заранее заданным ответом (англ. loaded question) — пример логической уловки; вопрос, в постановке которого заведомо содержится противоречивое, необоснованное или очевидно ложное предположение, которое существенно затрудняет получение на него прямого ответа («да» или «нет»).
Одержимость — частичное или полное и всеобъемлющее подчинение разума человека чему-то, какой-либо мысли или желанию. В 1970-х годах Эрика Бургиньон провела масштабное межкультурное исследование 488 социальных обществ из разных уголков планеты, и в 360 (74 %) из них присутствовало верование в одержимость в той или иной форме.
Осведомитель, доносчик — человек, тайно сотрудничающий с правоохранительными органами или с органами безопасности и передающий им нужную информацию о деятельности лиц, представляющих оперативный интерес. Синонимами являются слова «информатор», «стукач» (неодобр.).
Испанский час (фр. L'heure espagnole) — одноактная комическая опера Мориса Равеля на либретто Франк-Ноэна. Премьера состоялась 19 мая 1911 года в парижском театре Опера Комик. На том же спектакле была исполнена опера Жюля Массне «Тереза».
Шельма — плут, мошенник, обманщик, пройдоха, отъявленный негодяй. Ср.-в. нем. schelmе «пройдоха, злодей» < др.-нем. skelmo «достойный смерти».
Эта статья о пиратском атрибуте; другие значения см. Чёрная меткаЧёрная метка (англ. Black Spot — дословно чёрное пятно, нем. Der schwarze Punkt) — вымышленный пиратский атрибут, обозначающий обвинение, выдвинутое пиратским сообществом (или отдельными пиратами) одному из его членов (или группе пиратов), в нарушении устава, порядков, правил и обычаев Берегового братства.

Подробнее: Чёрная метка (знак)
Дело Рокотова — Файбишенко — Яковлева — судебный процесс в СССР в 1961 году по обвинению Яна Рокотова, Владислава Файбишенко и Дмитрия Яковлева в незаконных валютных операциях.
Дело Хилснера (Процесс Хилснера) — серия судебных процессов в Богемии в 1899—1900 годах против еврея Леопольда Хилснера по обвинению в ритуальных убийствах.
Суде́бное пресле́дование — деятельность направленная на розыск, задержание и привлечение к установленной законом ответственности предполагаемого правонарушителя посредством его изобличения в определённом преступлении и применения к нему положенного судебной властью наказания.
Фискалы (лат. fiscus — корзина; касса, казна, финансы) — должность, учреждённая Петром Великим.
Причинение тяжкого и средней тяжести вреда здоровью в состоянии аффекта — преступление, в котором объектом преступления является соматическое и психическое здоровье другого человека. Объективная сторона преступления заключается в причинении вреда здоровью виновным, находящемся в состоянии аффекта, вызванном насилием, издевательством или тяжким оскорблением со стороны потерпевшего либо иными противоправными или аморальными действиями (бездействием) потерпевшего, а равно длительной психотравмирующей...
Дуэ́ль (фр. duel < лат. duellum — «поединок», «борьба двух») — строго регламентированный так называемым дуэльным кодексом вооружённый поединок, цель которого — удовлетворить желание одного из дуэлянтов (вызывающего на дуэль) ответить на нанесённое его чести оскорбление с соблюдением заранее условленных и равных условий боя. Как правило, дуэли происходят только внутри отдельных общественных слоев и зачастую ассоциируются с аристократией, хотя на самом деле не привязаны ни к одному из них.
Ко́ронер (англ. coroner от лат. coronarius) — в некоторых странах англо-саксонской правовой семьи должностное лицо, специально расследующее смерти, имеющие необычные обстоятельства или произошедшие внезапно, и непосредственно определяющее причину смерти.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я